Герасёва Наталия Павловна
Герасёва Наталия Павловна
– филолог, преподаватель, переводчик, автор ряда статей
по психологии и методике преподавания иностранного языка
и русского для иностранных деловых партнеров, изучающих
русский язык с целью проведения деловых переговоров
во внешнеторговой сфере деятельности. Герасёва Н.П.
является автором статей по философии и проблемам иррационального,
а также учебного пособия «Деловые беседы на русском
языке» для англоязычных студентов, изданным издательством
«Русский язык», Москва, 1982 г. - полное двуязычное
пособие моделей деловых переговоров между двумя сторонами
– зарубежной и отечественной. Это пособие пользовалось
большим спросом в зарубежных странах и готовилось к
переизданию на английском и французском языках. В нем
отражен почти весь спектр внешнеторговых взаимоотношений
деловых партнеров несмотря на небольшой объём в 10,26
уч.изд. листов с
прекрасными
иллюстрациями Л. Батаговой, благодаря которым серьезная
внешнеторговая лексика заиграла многослойными юмористическими
красками с тонким намеком на дела коммерческие. Главными
персонажами иллюстраций были всегда любимые Герасёвой
собаки, на сей раз говорящие, подмечающие бизнес тенденции
и подсмеювающиеся над людьми.
В
советское время номенклатура не могла простить автору
такую вольность , когда собаки в интеллектуальном и
нравственном отношении оказывались выше людей, и на
этапе выхода книги на двух языках – английском и французском,
несмотря на многочисленные заказы со стороны зарубежных
партнеров из 23 стран мира и запросом крупнейшего издательства
«Пергамонпресс», переиздание не состоялось. Герасёвой
Н.П. было предложено изъять из учебника, при втором
расширенном издании, иллюстрации Батаговой Л. с собачками,
нарушивших жесткую вертикаль взаимоотношений человек
– собака. С юмором в советское время у номенклатуры
было туговато и даже не помогла положительная рецензия
на рисунки Л. Батаговой со стороны главного художника
Госкомиздата о необходимости иметь такие светлые юмористически-сатирические
рисунки в официальном строгом учебнике, по-новому доносящие
до обучающегося внешнеторговую коммерческую лексику
и отнюдь не нарушающие субординацию в модели «человек
– собака», поскольку ни одной из собак в голову не придет
социально не подчиниться человеку, организовать бунт
и взять власть в свои лапы. Страна лишила себя возможности
получить твёрдую валюту и книга, уже подписанная к печати,
не увидела вторично свет. В то время напечатать учебное
пособие одному автору, не в соавторстве с другими, было
практически невозможно. Однако Герасёвой Н.П. это удалось,
что говорит в пользу значимости и востребованности её
работы, но вот досадно, подвело отсутствие юмора у руководящих
государственных мужей.
|